
*Orquídea Santos, Chefe da ASCOM, da Academia Poética Brasileira.
Foto: Élle Marques ao centro, ladeada pela tradutora Viviane Preissler (encharpe amarelo), escritora Neida Rocha; e, à direita, pelas escritoras Andréa Gustmann e Denise Anzorena.
No Festival Literário Internacional de Pomerode, escritores alemães participaram desse evento internacional, realizado entre 9 a 13 de agosto, em uma das cidades mais alemãs do Brasil: Município de Pomerode/SC.
Foto (A): Élle Marques recebeu Ranice Dulce Trapp - Coordenadora de ensino do Alemão da Secretaria de Educação e Formação Empreendedora - Sefe, em Pomerode SC - que prestigiou o lançamento da Sonata Poética da Liberdade.
O FLIPomerode teve o propósito de conectar a literatura brasileira à de expressão alemã, como, por exemplo, Marcelo Backes, doutor em Germanística e Romanística pela Universidade de Friburgo em Brisgóvia, na Alemanha que dividiu a mesa com o renomado escritor e pesquisador alemão Sylk Schneider, autor de “Viagem de Goethe ao Brasil”.
Uljana Wolf, a maior poeta e tradutora da nova geração alemã, também esteve presente. Com mais de 20 prêmios literários na carreira, Uljana foi professora da Universidade de Nova York e tem um livro no Brasil traduzido por Guilherme Gontijo Flores.
Para Carlos Henrique Schroeder, curador do FLIPomerode, o desafio de trazer nomes de relevância nacional e internacional ao evento foi relevante, pois a programação discutiu a centralidade da literatura em um mundo fraturado, fazendo com que essas discussões deram um tom de unidade, mas sem esquecer da formação dos leitores.
Foto (02) Tanja Preissler e Élle Marques recebem a leitora Mariana Carvalho (centro) que foi ao Flipomerode especialmente para conhecer a obra coletânea poética em homenagem à Beethoven - disponível no programa oficial do Festival.
Várias mesas foram formadas com alto índice de compreensão literária. Por exemplo, uma, com o tema “Prosa, poesia: SC”, com Luciana Tiscoski (Florianópolis), Marcelo Labes (Blumenau), Demétrio Panarotto (Chapecó) e Isadora Krieger (Balneário Camboriú).
A literatura foi apresentada também na linguagem da música e do cinema com a performance “A Máquina e o Humano", com música ao vivo para o filme "Metrópolis”, com Diogo de Haro (Florianópolis). Enquanto o público assistiu ao drama expressionista, o músico interpretava sonoramente a narrativa do filme, combinando a música aos elementos de sonoplastia e efeitos sonoros.
Foto 04- Élle Marques com Mhario Lincoln que teve poemas traduzidos para o alemão, nesse livro.
A cerimônia oficial de abertura teve o espetáculo da Orquestra Filarmônica de Jaraguá do Sul, uma das melhores orquestras de Santa Catarina, que interpretou um repertório eclético e vibrante de compositores alemães e brasileiros, no Teatro Municipal da cidade.
Foto 03 - Autografando para o escritor e palestrante alemão Sylk Schneider.
Nessa ocasião, a jornalista, escritora e poeta Élle Marques, da Mundo Cultural World, representou, como convidada, a Academia Poética Brasileira e lançou duas edições da importante coletânea Sonata Poética da Liberdade, cuja tradução para para o alemão foi feita brilhantemente por Viviane Preissler, escritora paranaense radicada em São Bento do Sul.
Nas duas edições, uma em português e outra na lingua germânica, constam o poema de Mhario Lincoln, jornalista, poeta e editor desta Plataforma do Facetubes/Literatura, Arte e Música (www.facetubes.com.br). Inclusive, durante o evento, Élle Marques se referiu ao editor como um grande colaborador das divulgações de seus trabalhos, esses, considerados, premiados e aplaudidos no Brasil e no exterior, como obras de relevância para a literatura internacional.
Abaixo, Élle Marques mostra o vídeo durante a solenidade de lançamento da Sonata Poética da Liberdade, dentro da sala da Câmara Literária de Pomerode, coordenada por Neida Rocha e Andréa Gustmann, intermediárias da participação de vários escritores, no FLIPomerode, em Santa Catarina.
VÍDEO-BÔNUS
Mín. 13° Máx. 20°